新国家 旧橡木桶

2006-03-28 20:18 来源 : 搜狐度说 作者 : 塞缪尔•伍德沃思

  塞缪尔•伍德沃思(1784~1842)出生在马萨诸塞。作为一个诗人、剧作家和编辑,他只写过一首在他去世后还流传的诗——《旧橡木桶》(1818)。诗中很好地表达了对乡村生活和乡下人美德的怀念,而随着工业的扩大和城市的发展,这些正在渐渐消失。这首诗常被重印在教科书中,并为人们所背诵,配上曲子后,即成为1826年最流行的歌,而且在19世纪的许多年里一直很流行。

   TheOldOakenBucket
  塞缪尔•伍德沃思(SAMUELWOODWORTH)

  当甜蜜的回忆在眼前展现儿时的景象,
  我心中感到那种亲情荡漾!
  那果园,草地,参差交错的野生林,
  还有我儿时喜爱的每一个地方,
  那宽阔的池塘和池边的磨坊,
  在瀑布落下的地方,那桥,那石,
  我父亲的小屋,附近的挤奶房,
  甚至那粗制木桶垂在井旁。

  那布满青苔的木桶,我那么珍惜,
  中午我从田里归来,
  它常常给我带来快乐无比,
  带来大自然生就的最纯最甜的东西。

  我用火辣辣的手热烈地抓住它,
  迅速将它放到白鹅卵石铺的井底,
  木桶很快就溢满了水——真实的象征,
  它一边从井里升起一边还流下清凉的水滴。

  我从绿色布满青苔的井沿将它接住,
  把它立在井边倾向我双唇,啊,真甜!

  就是装满红酒的高脚杯也无法诱我离开,
  哪怕是朱庇特饮的琼浆将杯子装满。

  现在我远离可爱的故乡,
  当幻想又回到我父亲的庄园,
  为那吊在井里的木桶叹息时,
  我的眼里禁不住涌出惋惜的泪水。

      Baidu
      map