新国家 旧橡木桶
2006-03-28 20:18 来源 : 搜狐度说 作者 : 塞缪尔•伍德沃思
塞缪尔•伍德沃思(1784~1842)出生在马萨诸塞。作为一个诗人、剧作家和编辑,他只写过一首在他去世后还流传的诗——《旧橡木桶》(1818)。诗中很好地表达了对乡村生活和乡下人美德的怀念,而随着工业的扩大和城市的发展,这些正在渐渐消失。这首诗常被重印在教科书中,并为人们所背诵,配上曲子后,即成为1826年最流行的歌,而且在19世纪的许多年里一直很流行。
TheOldOakenBucket
塞缪尔•伍德沃思(SAMUELWOODWORTH)
当甜蜜的回忆在眼前展现儿时的景象,
我心中感到那种亲情荡漾!
那果园,草地,参差交错的野生林,
还有我儿时喜爱的每一个地方,
那宽阔的池塘和池边的磨坊,
在瀑布落下的地方,那桥,那石,
我父亲的小屋,附近的挤奶房,
甚至那粗制木桶垂在井旁。
那布满青苔的木桶,我那么珍惜,
中午我从田里归来,
它常常给我带来快乐无比,
带来大自然生就的最纯最甜的东西。
我用火辣辣的手热烈地抓住它,
迅速将它放到白鹅卵石铺的井底,
木桶很快就溢满了水——真实的象征,
它一边从井里升起一边还流下清凉的水滴。
我从绿色布满青苔的井沿将它接住,
把它立在井边倾向我双唇,啊,真甜!
就是装满红酒的高脚杯也无法诱我离开,
哪怕是朱庇特饮的琼浆将杯子装满。
现在我远离可爱的故乡,
当幻想又回到我父亲的庄园,
为那吊在井里的木桶叹息时,
我的眼里禁不住涌出惋惜的泪水。